top of page
IMG2018PRParade3715-2.jpg

Registro de Desfile para Contingentes: Paso 1, Reglas y Regulaciones

Gracias por su interés en participar en las festividades del Desfile del Día Nacional de Puerto Rico en la Quinta Avenida. Ahora en su 66.º año, nos enorgullece continuar la celebración de la cultura, el patrimonio y los logros puertorriqueños en la ciudad de Nueva York que sirve para honrar a toda nuestra comunidad.  Hemos establecido las siguientes normas y reglamentos para garantizar la seguridad y el disfrute de todos los participantes, espectadores, voluntarios y organizadores del Desfile; y para mantener la integridad y los valores encarnados por el propio desfile.  El cumplimiento de las políticas establecidas es un requisito para todos los participantes, por lo tanto, los contingentes y los participantes deben afirmar que han leído y entendido estas reglas y regulaciones. y lo cumplirá con la firma de la persona de contacto organizadora.  

 

La Junta de Directores del Desfile del Día Nacional Puertorriqueño se reserva el derecho de presentar recursos que incluyen, entre otros, advertencias, cargos adicionales por registro futuro, así como suspensiones, expulsiones o remoción de la ruta del desfile de cualquier contingente o individuo que viole el desfile. normas y reglamentos que se estipulan a continuación.

PLEASE CHECK EACH BOX TO AFFIRM YOUR ACKNOWLEDGEMENT OF THESE RULES AND REGULATIONS

All contingents must register and attend at least one orientation session to be held prior to participating in the parade.  The purpose of the orientation session is to discuss the mission and vision of the parade, parade norms, safety protocols, and to be formally introduced to the annual parade themes and topics. The person attending the orientation must accompany the contingent at the parade.

A. Todos los participantes en el Desfile Nacional Puertorriqueño deben completar una solicitud de inscripción para su grupo/contingente antes del desfile y antes de la fecha límite de inscripción establecida por los organizadores del desfile.

B. La inscripción debe incluir una lista de los nombres, direcciones, correos electrónicos y números de teléfono de todos los participantes del contingente y especificar la persona principal del grupo.

C. Los contingentes deben describir el tema y el plan de su grupo o carroza, incluidos todos los invitados destacados. Esta descripción se utiliza para describir sus contingentes en la televisión y en la web, así que esfuércese en sus descripciones.

D. Cualquier figura pública conocida o celebridad que aparezca en el contingente debe incluirse en la solicitud. Cualquier cambio importante en la participación del contingente debe comunicarse rápidamente a los organizadores del desfile antes de la fecha del desfile. Las celebridades/figuras conocidas que requieran alojamiento de seguridad adicional deben ser compartidos con los organizadores del Desfile y aprobados por ellos.

E. Cualquier imitador o persona que represente figuras conocidas debe estar claramente identificado como imitador.

Cada persona del contingente deberá contar con una pulsera para participar en el Desfile. Al registrarse, proporcione un recuento de participantes lo más preciso posible para que pueda obtener la cantidad adecuada de pulseras por adelantado. Queremos desalentar las solicitudes repetidas de pulseras adicionales, lo que complica la logística y la organización del desfile.

R. Los contingentes recibirán hasta 50 pulseras con su inscripción original. Gratis.

B. Cualquier pulsera adicional superior a 50 se puede comprar al registrarse: $2.50 por pulsera adicional.

C. Después de la fecha límite de inscripción, las solicitudes de pulseras adicionales están sujetas a aprobación: $5.00 por pulsera adicional.

D. Se pueden rechazar solicitudes de pulseras adicionales realizadas durante la semana del desfile.

E. En los grupos de 50 no se incluyen bandas y grupos folclóricos.

A nadie se le permite marchar o estar en ningún lugar de la ruta del desfile, el área del escenario o la tribuna/área de observación sin las credenciales adecuadas (pases para el desfile, camisetas de voluntarios, pulseras, etc.). Cualquier persona identificada vendiendo o haciendo mal uso de las credenciales del desfile será escoltada inmediatamente fuera del Desfile. El uso indebido de credenciales por parte de los contingentes podrá ser sancionado por los organizadores del desfile

Each contingent shall identify at least one person to serve as the "Contingent Lead" for the group. This person will be given an identifying lanyard and badge which will be included in your parade packet. This badge must be worn and displayed prominently throughout the group's event participation, including in the parade staging area. The Contingent Lead must remain with their group at all times. Parade organizers will use this to identify the person responsible for communicating instructions to the rest of the group. This identification does not give any additional access or authorization within the parade.

All participants are required to promote and celebrate Puerto Rican heritage, culture, and pride. Contingents and groups are encouraged to incorporate the year’s parade themes and cultural focuses into their presentation in their own creative way. Groups/participants who make no conscious effort to reflect, respect and celebrate Puerto Rican culture may be sanctioned by the parade organizers.

Todos los participantes y contingentes deben adherirse para reflejar imágenes y comportamientos positivos que eleven los valores culturales, sociales y comunitarios de Puerto Rico.

La bandera puertorriqueña es el símbolo más importante de nuestra nacionalidad y cultura. Debe presentarse en público de la manera más digna y respetable.

Las banderas puertorriqueñas en blanco y negro, dorado y blanco y arcoíris pueden usarse cuando van acompañadas de la bandera puertorriqueña formal. La bandera formal puertorriqueña no debe ser alterada con caricaturas, etc.

R. Cada año, el NPRDP otorga títulos honoríficos a personas reconocidas por logros y/o contribuciones ejemplares a la cultura puertorriqueña. Requerimos que los contingentes y sus participantes respeten y reconozcan a estas personas evitando el uso de fajas que impliquen la concesión de un estatus de “homenajeado” que no ha sido otorgado oficialmente por los organizadores del desfile. Estos incluyen, entre otros, títulos del “año” como “Artista del año”, “Marshall”, “Madrina/Padrino” o cualquier título destinado a representar los honores asociados con el desfile del NPRDP.

B. Los ganadores del concurso no están incluidos en esto, pero las fajas deben ser específicas en cuanto a su designación. Por ejemplo, “Príncipe/Princesa de cierto evento o tema”.

Ningún contingente podrá exhibir publicidad o carteles políticos o electorales.

R. No se permite que terceros marchen con el grupo original que se registró en la solicitud.

B. Los contingentes no pueden “dividir tarifas” con otro grupo sin la autorización de los organizadores del Desfile.

C. Ningún patrocinador externo puede participar sin autorización si desea tener su propia presencia en la carroza (por ejemplo, modelos/caminantes con logo corporativo, obsequios con logo, diseño de carroza compartida, etc.). Su inclusión puede cambiar la categoría contingente de la flotación a la tasa empresarial/corporativa.

Está absolutamente prohibido distribuir, vender, usar o consumir alcohol, cigarrillos, vaporizadores, marihuana/cannabis o cualquier otro artículo que requiera prueba de edad dentro de la ruta del desfile.

Se deben apagar todos los efectos de sonido fuertes y bajar la música cuando los contingentes pasan por la Catedral de San Patricio en la calle 51 y la 5ta Avenida. Efectos de sonido no asociados con la música (bocinas de automóviles, sirenas, sirenas de niebla, etc.) y cualquier luz intermitente similar a la de los vehículos de emergencia. debe estar APAGADO antes de ingresar al área de visualización/transmisión de TV.

Todos los contingentes y participantes deben seguir las instrucciones de los miembros de la junta, coordinadores, personal y voluntarios del NPRDP durante el desfile. Esta instrucción incluye, entre otras, cumplir con instrucciones para "cerrar espacios", bajar la música/sonido, el ritmo, merodear, la seguridad del vehículo y el control de multitudes. El incumplimiento puede resultar en la retirada inmediata del contingente de la ruta del desfile. Todos los contingentes deben seguir las instrucciones dadas por la policía de Nueva York, las fuerzas del orden y los socorristas en todo momento.

R. Si su grupo está interesado en una carroza, puede indicarlo en el Formulario de Inscripción. El diseño de la carroza y los contingentes que marchan deben describirse en el momento de la solicitud.

B. Una vez recibida la solicitud y el pago, el desfile lo conectará directamente con el personal de la carroza para discutir el proceso de diseño.

C. No se permitirán en el desfile carrozas que no reflejen la cultura puertorriqueña.

D. Está prohibido arrojar objetos a la multitud de espectadores desde la carroza o el contingente de marcha, ya que crea un peligro para la seguridad y puede causar lesiones. El incumplimiento es motivo de expulsión inmediata del recorrido del desfile.

E. Los contingentes deben cumplir con las limitaciones de capacidad y los requisitos para los flotadores según lo indiquen los diseñadores de los flotadores. Los contingentes no pueden sobrecargar las carrozas con personas y/o equipos ya que representa un peligro para los participantes del desfile.

F. Los contingentes que no utilicen los vendedores de carrozas asignados o deseen utilizar un tipo de vehículo alternativo deben obtener la aprobación de los organizadores del desfile.

A. No motorcycles, 16 wheelers or vans will be allowed.

 

B. No moving or rental trucks

 

C. No vehicles which prominently display logos not associated with the contingent and/or sponsors. 

 

D. For security reasons, closed vehicles will be used to pull the floats only.

 

E. Each group is limited to 1 vehicle at the parade, unless otherwise authorized. Oversized vehicles subject to additional fees.

 

F. Participants must not sit on the hood or roof of the car, and should not have the car doors open while moving. 

 

G. All children must be properly supervised by an adult and according to age have the proper safety restraints (seatbelts, car seats, etc) when riding in a vehicle.  

 

F. All vehicles used in the parade must adhere to the rules and regulations of the NYC Dept of Motor Vehicles and law enforcement.

bottom of page